翻译大赛心得一千字(优秀7篇)

小编: 念青松

在日常的学习、工作、生活中,肯定对各类范文都很熟悉吧。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?这里我整理了一些优秀的范文,希望对大家有所帮助,下面我们就来了解一下吧。

翻译大赛心得一千字篇一

20xx年8月第xx届世界技能大赛机电一体化项目和电子技术项目中国选拔赛已经顺利落下帷幕。我们很荣幸能代表本省参加比赛,下面我们对本次参赛做如下总结:

为了能代表陕西省参加此次比赛,我校从20xx年10月开始在系部进行选拔,20xx年11月组成了机电一体化竞赛班45人,电子技术竞赛班38人,经过5个月的培训,6次层层选拔,最终于年4月下旬选出机电一体化参赛学员4人,其中2位参赛学员(秦文豪和何春),2位陪练学员,电子技术组选了2人,其中1位参赛学员,1位陪练学员,这3位学员不负众望,5月份双双取得了陕西省两个项目的一等奖,获得了代表陕西省参加国家选拔赛的入场卷。

20xx年6月、7月进入参加国赛的集训阶段,学院领导非常重视,专门召开主题会议成立竞赛组委会,由冯院长亲自担任主教练,提供编写集训计划的思路并亲自审核、监督训练。集训期间,两个项目的教练严格按照集训计划进行,严格按照大赛的要求,注重6s标准,按照训练--模拟比赛---发现问题----训练的方式不断的重复进行,坚持做到每天总结,每周向领导汇报集训情况。有了周密的组织和实施,虽然我们第一次参加国赛,虽然我们没有比赛一样的设备,但我们却取得了不错的成绩。

20xx年8月两个项目分别在天津和广州进行了比赛。机电一体化组共24个代表队参加,电子技术组共30个参赛学员,整个比赛紧张而激烈,最终我省分别取得了18名和19名的成绩。本次比赛形式开放,允许外界参观,使用的设备和仪器均是现今机电行业和电子行业使用的较先进的设备,比赛所涵盖的知识面也是机电一体化和电子技术专业核心的知识和技能,本次比赛广州代表队、天津代表队、江苏代表队、成都代表队等18个省份比较占优势,因为他们均有比赛使用的设备,有的学员甚至是第二次参加,我们的学员在如此巨大的压力下从容进行比赛,超长发挥,比赛名次甚至超过了有设备的代表队。进过比赛,大赛裁判组普遍对我省学员评价较好,认为我们省学员专业知识和技能很扎实,实力比较强,如果有比赛的设备,冲进前八是很有希望的。

最后,作为陕西首次进入国赛参与两个项目的代表队,我们感到无比荣幸。

对于比赛中所出现的问题,今后我们会加以改善,争取下一次的比赛中获得更加优异的成绩。

翻译大赛心得一千字篇二

为了全面提高我校学前教育专业学生的专业技能和综合素质,打造一支琴、歌、舞、画俱佳的学生队伍,创出我校在全省同领域的知名度,我校选派8名学生参加了20xx年5月9日-11日在保定女子职业学校举办的20xx年河北省中等职业学校学生幼教专业技能比赛。这次比赛有来自全省46所职业学校的276名选手,面对强手如云,我校学生不负众望,在赛时厚积薄发脱颖而出,获得了团体二等奖的好成绩,这是我校第一次选派学生参加全省范围的幼师技能的比赛。期中,获得个人一等奖的有学前教育11-1班的赵尚飒,二等奖的有张亚静(幼管10级)、陈丹彤(学前教育11级)、刘依梦(学前教育11级),三等奖的有李静(幼管10级)、陈新颖(幼管10级)、白鹤翎(学前教育11级),优胜奖的有韩冬梅(幼管10级)。学生们能赛出成绩赛出水平,在我校的荣誉栏中又添一笔,离不开指导教师梁丽霞、马晓丽、张继辉、赵娜的辛勤付出,更离不开学校和系领导的大力支持,这次比赛是一次胜利的大赛,是我校幼教专业发展繁荣的`展现。现将比赛前后情况总结如下:

一、充分的准备是成功的基础。

从精神上,为了这次两天的比赛,系领导于 专门开了动员会,鼓励师生发扬拼搏、超越的石工校精神,下定决心排除万难,争取大赛的胜利。这次动员会让指导教师和学生充满信心和力量。

从物质上,为了给学校节约经费,尽量让学生穿学校已有的演出服,实在不能利用,老师就让每两个学生买一套演出服。参加比赛的鞋有的是指导教师提供的自己的鞋,有的是学生自己掏钱买的鞋。

从训练时间上,面对时间紧任务重的现状,指导教师和学生真正把时间当成海绵里的水,寒假时就提前两周返校,开始培训比赛的技能技巧。此后每天的课余时间和每个周六周日都成了比赛的训练时间,甚至5.1长假师生都在备战。一遍又一遍的弹奏,手指酸了,不怕;一次又一次的画,眼睛都快花了,不怕;一圈又一圈的舞蹈,腿疼了,也不怕;一节课又一节课的理论知识练习,学生心里苦可嘴上说“应该珍惜这难得的学习机会”。因为师生心中都有一个目标,那就是这次技能大赛只能成功不能失败。时间一天天过去,学生们的进步老师们看在眼里喜在心上,但老师们知道,一定不能松懈,要精益求精,没有最好只有更好。当学生有畏难情绪的时候,老师们的鼓励如春风化雨,滋润心田 ;学生们倦怠的时候,老师们的鞭策如醍醐灌顶,催人奋进。

二、正常的发挥是成功的关键

张,会有失误,担心会有一些意想不到的差错,担心会让校领导失望。学生们一场一场的比赛,老师们的心一次一次的煎熬,终于,两天的比赛结束了,成绩出来了!成功了!

三、辛勤的汗水浇灌出胜利的花朵

10日下午,比赛结果出来了,激动人心的颁奖时刻要到来了!老师和学生的心都吊了起来,到底能不能得奖呢?最后的成绩是,一个个人一等奖,三个二等奖,三个三等奖,一个优胜奖,团体二等奖。当老师和同学手捧沉甸甸的奖杯拍照留念的时候,她们的脸上带着笑容,眼里却含着泪水!

通过这次比赛成功,说明我们学前教育专业的实力经受住了考验,也说明我们还有更多的潜力有待发掘。只要我们有决心有信心就一定有能力让我们学校的学前教育专业更上一层楼!

翻译大赛心得一千字篇三

英语翻译学习应该重在平时积累,把学习当做一种乐趣,以下《英语翻译学习心得体会》由本站心得体会栏目为您精心提供,欢迎大家浏览。

我很荣幸的进入了一家外企,成了一名翻译,虽然我是学的英语专业,但是翻译却给我带了不少的困难,所以我还要不停的学习新的知识不断的充实自己。

说到技能,翻译是一项专业性很强的工作。笔译是锻炼一个人语言功底很好的方法,同时也是做好口译的重要基础。从口译的角度说,如果语言文字有了比较坚实的基础,接下来我认为表达和思维就至关重要。

练表达,一个好的方法就是视译。同事给了我一些材料,这些都是非常有针对性的材料,因此可以使得练习变得很有效率。在拿到材料以后应该调整好状态,想象自己就在翻译的现场,给自己造成一定的压力。看到材料中的中文后,争取在最短的时间内用最流利的语言表达出来。如果有哪些词或句说得不通顺或者结构不好,就可以记在笔记本上,之后可以向他人请教或者自己进行查找。通过反复的训练,在表达方面便有可能取得较为明显的进步。

练思维,在英译中时,听力是基础,首先作为译员,自己必须明白对方所要表达的内容。有了这个前提,接下来便是思考如何用精练的句子传达出来,这对思维有着很高的要求。单单只是听懂是远远不够的,因为口译译员是一座沟通的桥梁,所以译员的表达应该是工整的,让受众能够非常顺畅地理解对方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在这时就显得至关重要。语言是不同的,但又是相通的。因此,两种语言不应该有所偏颇。

但是不论是表达抑或是思维,翻译最需要的勤学苦练,在不断的学习中不断地提高。在我看来,这是成为一名好翻译,一名不会落伍的翻译的最重要的前提。在翻译处这几个月以来,我的另一个很深的体会便是处里的同事时时刻刻都在学习新的知识,新的说法,新的词汇,我觉得正是这种精神让他们成为优秀的翻译,我想作为新入部的公务员,更应该时刻谨记学习的重要性,不断地向前看。

还有,作为翻译,语言只是一个重要地前提,而博学则可以为翻译工作提供坚实的知识理论的保证。在进行翻译工作的过程中,一定会接触到各个领域,如果不去进行查找学习,那么在翻译的时候可能就会出现只翻出了表面,而没有把其中真正的内涵传达到。有时更有甚者,会闹出一些不应该有的笑话。所以在平时多涉猎一些其他方面的知识是对翻译工作的一种知识储备。因此可以说,一个好的译员应该是一个博学的人。

英语翻译的学习需要广泛的知识储备,所以平时的积累的也是很重要的,这就是我个人学习英语翻译的一些体会,当然我还有一个很好的学习平台,就是这份翻译的工作,所以我一定会努力完成我的工作。

翻译大赛心得一千字篇四

年8月第43届世界技能大赛机电一体化项目和电子技术项目中国选拔赛已经顺利落下帷幕。我们很荣幸能代表本省参加比赛,下面我们对本次参赛做如下总结:

为了能代表陕西省参加此次比赛,我校从20xx年10月开始在系部进行选拔,20xx年11月组成了机电一体化竞赛班45人,电子技术竞赛班38人,经过5个月的培训,6次层层选拔,最终于年4月下旬选出机电一体化参赛学员4人,其中2位参赛学员(秦文豪和何春),2位陪练学员,电子技术组选了2人,其中1位参赛学员(张璇),1位陪练学员,这3位学员不负众望,5月份双双取得了陕西省两个项目的一等奖,获得了代表陕西省参加国家选拔赛的入场卷。

年6月、7月进入参加国赛的集训阶段,学院领导非常重视,专门召开主题会议成立竞赛组委会,由冯院长亲自担任主教练,提供编写集训计划的思路并亲自审核、监督训练。集训期间,两个项目的教练严格按照集训计划进行,严格按照大赛的要求,注重6s标准,按照训练--模拟比赛---发现问题----训练的方式不断的重复进行,坚持做到每天总结,每周向领导汇报集训情况。有了周密的组织和实施,虽然我们第一次参加国赛,虽然我们没有比赛一样的设备,但我们却取得了不错的成绩。

年8月两个项目分别在天津和广州进行了比赛。机电一体化组共24个代表队参加,电子技术组共30个参赛学员,整个比赛紧张而激烈,最终我省分别取得了18名和19名的成绩。本次比赛形式开放,允许外界参观,使用的设备和仪器均是现今机电行业和电子行业使用的较先进的设备,比赛所涵盖的知识面也是机电一体化和电子技术专业核心的知识和技能,本次比赛广州代表队、天津代表队、江苏代表队、成都代表队等18个省份比较占优势,因为他们均有比赛使用的设备,有的学员甚至是第二次参加,我们的学员在如此巨大的压力下从容进行比赛,超长发挥,比赛名次甚至超过了有设备的代表队。进过比赛,大赛裁判组普遍对我省学员评价较好,认为我们省学员专业知识和技能很扎实,实力比较强,如果有比赛的设备,冲进前八是很有希望的。

最后,作为陕西首次进入国赛参与两个项目的代表队,我们感到无比荣幸。

对于比赛中所出现的问题,今后我们会加以改善,争取下一次的比赛中获得更加优异的成绩。

翻译大赛心得一千字篇五

历时近3个月的某某市职业技能大赛结束了,在经过初赛、复赛和决赛的层层选拔后,我们试验研究中心的所有参赛选手都取得了理想的成绩。作为一名参赛选手,我经历了此次比赛的全过程,有很多切实的感受。

自公司建制调整以来,公司加大了对技术工人的培养和选拔,从制度上给人才的成长开辟道路,建立了技术工人和专业技术人员两条不同的成才成长道路,如工人的初级工、中级工、高级工、技师、高级技师职业技术体系,以及二级技师、一级技师、首席技师聘用技术体系。而此次和某某市行业技术协会共同举办的“某某市职业技能大赛”更成为发动职工广泛参与,不断学习,提高职工职业技术水平,促进职工个人发展和企业发展的好办法。对职工个人来说,这是一次借“大舞台跳舞”的好机会。

首先,此次大赛是一次自我展示的机会。某某供电公司和某某市行业技术协会联合举办的这次大赛,从初赛一开始,公司就非常重视,为了营造良好的竞赛氛围,公司做了大量的工作,张贴宣传海报,大力进行宣传。为我们尽可能搭建完善的施展才能的舞台,大赛的口号是:--抓住机遇,迎接挑战。我有幸能参加这次大赛,这是我职业生涯中一次极好的机会。

其次,此次大赛是一次系统学习与提高的机会。在初赛阶段,公司教育处就组织了专家给我们讲课、答疑,从基本的电工基础知识到工作当中要遇到的电气设备的原理都进行了细致的讲解,对我们的专业理论水平的提高有很大的帮助。此次考试涉及的范围非常广,这也要求我要对电气试验中曾经熟悉与不熟悉的相关知识都要重新巩固,通过这次技能大赛,使我的专业水平有了一个很大的飞跃。

再次,此次大赛是一次理论与实践紧密结合的竞赛。大赛充分体现了选拔复合型技术人才的要求,在复、决赛中均以实际操作为重头戏,与现实工作紧密结合,同时重视对理论知识的理解程度。

另外,此次大赛也是一次团结协作、互帮互助的竞赛。这次我试研中心取得的成功还来自于整个集体的团结协作,在竞赛的准备过程中,我们也是“团结作战”,发会个体优势,发现问题互相提醒,经常交流体会,互相考核,做到了“互促互帮”、“共同成长”。正是有了以上较为扎实到位的工作,我们才能在这次比赛中“厚积薄发”。

最后,此次比赛也是一次组织严密,保障有力,各级领导、部门充分重视,在组织者、协助者、参赛者这三方共同努力下,取得圆满成功的大赛。各方都非常满意。组织者看到了自己辛勤工作带来了比赛的极大成功;协助者看到了自己的工作在比赛中所体现的价值,享受了对他人支持所带来的无限快乐;参赛者经历了学习、奋斗、收获的全过程,体会了通过努力使自己的专业技术水平进一步提高、直至取得优异成绩的最高享受;而各级各部门的领导也进一步地发现了本部门、本单位基层的优秀工作人员。

总之,这是一次成功的比赛。无论从哪个层面,从哪个角度看,都会得出这样的结果。作为一名参赛选手,我非常感谢此次比赛的发起者、组织者、协助者,是他们的高瞻远瞩和辛勤工作让我有了一次自我提高、学习成长的好机会,有了一次展示自己的大舞台;我也非常感谢和我一样参加比赛的各位选手,是我们共同的竞争使比赛充满了悬念和看点,是我们优美的“舞步”赢得了阵阵的喝彩,用最好的方式向关心我们、支持我们、协助我们的各级领导、同事表达了我们心中的感谢之情。

翻译大赛心得一千字篇六

首先,感谢学校领导为我提供这样一个学习的平台,让我有一个学习、提高的机会。20xx年4月26日我有幸观摩了南关小学举办的全县小学数学创新课大赛活动,这是我们数学老师学习的好机会,这一天的听课活动使我受益匪浅,使我深刻地感受到了小学数学课堂教学的生活化、艺术化。新理念,新感受,新思考,真可谓:课堂教学是一个“仁者见仁,智者见智”的广阔舞台,不仅领略了不同优秀教师的授课风采,讲课技巧,还从他们身上学到了很多教学方法。

听完这次竞赛活动后,我最大的感受是:这次竞赛课跟以往不同,以前的大型公开课在我眼里是热闹有加,整堂课如雷贯耳的掌声、赞扬声、小组合作讨论声,游戏高兴地叫喊声,真的声声入耳,还有那变幻莫测能刺激视觉的课件,一个比一个美,让我们可望不可即。而这次的课堂已经有了很大的改变,去掉了很多浮躁、形式上的东西。课堂返璞归真,已经安静了很多,留给学生安静思考时间,回归数学课堂抽象性或逻辑性。课堂变成了一个师生共同“享受”知识能量,传递信息的空间,让我们真正体会到数学课堂教学的朴素与扎实。

这次的课堂却体现了数学应有的味道,具体表现在两个方面:一是这次讲课内容多样,不像以前公开课那样多讲几何知识,或讲简单数学认识。对于一些抽象代数知识是避之若骛。这次不仅讲一些比较抽象知识——如比、用字母表示数、有余数的除法、百分数的意义、中位数等。还讲了一些比较有难度的知识如可能性的大小、鸡兔同笼、莫比乌斯圈、邮政编码等。这在以前是不可想象的。二是重视数学语言表达,教师语言简洁精炼,言简意赅,没有多余的'话,最大特点是培养学生用数学语言表达,注意学生语言的严谨性。

以上是我这次听课后的感受。总而言之,这几天的听课活动让我学到了很多,受益匪浅。

翻译大赛心得一千字篇七

两个星期的实习很快就结束了,时间虽然很短,但收获却是很大的。

(我和小老外在安装现场)

我在那里独立地担任德国米巴赫焊机专家的专职翻译,仅应付他一个,我就明显地感到底气不足。第一天有翻译老师带着,没出什么问题,第二天我独自一人,才发现问题的严重性,很多的专业词汇我一窍不通,我一个人在那里根本无法成为工人与老外沟通的桥梁。渐渐地,要翻译什么东西时,工人宁愿走很远去找我的翻译老师,也不理我了,我好伤心。两个星期的时间不算长,但我也不能浪费啊,何况还有这么好的机会能单独和老外交流,这可是锻炼口语的绝佳机会。当时我就拿出纸笔,把机器上所有的英文和工人说的中文都记了下来,休息时全部在字典中查了出来,并牢牢记住了它们的意思,再开始工作时,我就找机会问工人这些词对应的是机器的哪一部分,我也抽老外有空的时候向他请教各种专业知识。不到三天的时间,机器各部位的名称和工作原理我都了如指掌,再有工人问我时,我就不会不心慌气短,慢慢地也能应付自如了。

对于翻译,英译汉还基本可以,汉译英真是让人不知所措。一个中文词在英语中有很多表述法,选择适当的词义就成了令我头疼的一件事,这特别考验一个人的应变能力。

有一件让我特别难忘的事,就是我做了一次会议主翻译。那天一冷轧焊机出了故障,将我老外邀去商量解决方案,我也要跟着去。去后才发现不是直接维修,而是开会商谈。我从未见过这样的场面,一大群有身份的中国人围着我俩,我很紧张,因为这影响着少则几百万的钢铁产量,我对自己毫无半点信心,一直拉着我老外的衣服,他却劝我,让我别怕。会议刚开始时我还能应付,后来谈到些特别专业的词汇时我只能束手无策,急中生智的我找来纸笔,连画带写地将整个问题的大概翻译给他,他也顺利地找到了问题的所在。通过这件事让我明白,碰到问题别紧张,别害怕,要及时想出解决的方案,只要达到了预期的效果,通过什么样的手段都是次要的。

去了那里以后,才发现自己的水平是那么地有限,听力和口语都差得太原,很多时候,当自己正在庆幸听懂了老外说的话时,却无法对上他的话,一句很简单的话,都要在心里琢磨很久,就是我不知道怎么表达出来,这与我平时训练过少还是有很大的关系。我们处在中文的语境中,说英语的机会本来就不多,仅仅在课堂上,课下自己也很少找外交交流,很少用英语和大家对话,那英文想提高真的很困难。很多人认为学好英语词汇是关键,通过这两个星期的实习,我发现并不是这样。单词是要背,关键还是单词的用法,如果只知其意,不知搭配,背再多的单词也是枉然,说出口的句子不成句子,有时一词多意,别人甚至还会误解句子的意思这样真是得不偿失。

(我和小老外在他办公室)

这两个星期的实习,收获不仅是学习上的,在生活上,也学到了许多在学校学不到的东西,社会远比学校复杂得多。在工厂里,不仅要做好翻译工作,还要处理好与工人间的关系。老外说话很直接,做翻译的我就很为难了。有时老外不喜欢工人围观,影响工作,要我让他们都“go away”,这时我讲话就要注意分寸,尽量转述他的意思而不伤害到工人,他们不像同学,都是要面子的人,如果伤害到他们,那以后恐怕就没有人合作了。在办公室里,翻译老师们对我们都很友好,但办公室大小有限,我们去实习已经很打扰人家,我们都很自觉地选择呆在户外,以免给人家造成更大的不便。我们争取让自己做到最好,要让人家觉得我们是帮手而不是负担。

如果时间允许我再从大一来开始一次,我一定每天早上早点起床,用更多的时间读英语,这会培养一个人的语感;我一定会多争取与外交交流,这会使自己更牢固地掌握各种单词的用法;我一定会多听磁带,这会使自己的语音语调更好;我还会多背单词,这会扩大自己的知识面。但一切都不可重来。实习结束了,但我的学习还在延续,我会从现在开始,走好自己的每一步!